2011年1月アーカイブ
週末に見る夕焼けはなんだかいつもノスタルジック。
建物や街路樹や街ゆく人々はかわらずイタリアなわけだけど
どこからか夕飯を準備しているにおいがしてきそうな気になる。
見知らぬ人の家の前を通りながら
「今日はカレーかぁ」なんて。
滞在許可書の更新が近づいてきていて
夕焼けを見ながら来た日のことを思い出していた。
一年半たって、いま日々の生活の中でムクとわきあがる不満など
その日眠る場所があって、シャワーからは温かいお湯が出てきて
そんなことさえあたりまえじゃないと感謝したあの時のことを思えば
なんてことはない。
すべてが恵みじゃないか。
でも夕焼けはいけない。
帰りたくなる。
つながっている空のむこう。1万キロ離れた慕わしいふるさと。
日本で柿と梨と言えば代表的な秋のくだものですが
イタリアでは冬真っ最中の今でもスーパーでよく見かけます。
日本からヨーロッパに伝わったので名前もそのままKAKIですが
一個から量り売りできるようになっているスーパーでは単数扱いでKAKOになっています。
名前から変わっちゃってますってば...。
ご存知ですか?
イタリア語の単数と複数時の語尾の変化。
Panino (パニーノ)1個
Panini (パニーニ)2個以上
複数だからKAKIじゃなくて一個でもKAKIなのにね。。
梨もNashiです。
よかった、これは名前が変わってない。
Nashiは健康にもいいようです。
手前にあるのは洋ナシ。
いろいろな果物があってスーパーは楽しい。
クリスマス前からはスーパーのレジ近くに
まるで日本のコンビニレジ横の大福のように聖書が積まれていました。
このお手軽感がステキ。
こども用もあります。
体の栄養のためにおいしいくだもの。
心の栄養にみことばのパンである聖書。
この一週間はみことばのパンで太る一週間にしよう!
tosse(トッセと読みます)とはイタリア語で咳のことです。せき。そうです。
もー。ひどい咳。止まりませんでした。
先週から風邪をひき、無理をしてぶりかえし、なんだか長引いてしまいました。
今日になって体調もよくなりました。完治デス。感謝。
咳は体に負担がかかるからエネルギーを消耗しますよね。
みなさんもお体にはお気をつけください。
「Che tosse!」(なんて咳だ!)となった時に思い出したオペラがあったのでお時間がある方はどうぞ。
オペラ「ラ・ボエーム」三幕より
ミミが友人のマルチェッロと話すシーン。
恋人のロドルフォとうまくいかずとうとう彼が家を出てしまったことを打ち明けています。
助けてマルチェッロと歌うシーンです。
「Che tosse!」は 5:10くらいから。。。なんのこっちゃ(笑)
Metropolitan Opera 指揮Nicola Luisotti 監督Franco Zeffirelli
ミミ:Angela Gheorghiu マルチェッロ:Ludovic Tezier